Translation of "the debates" in Italian


How to use "the debates" in sentences:

And the debates, you know a good debate is just... fabulous.
E anche i dibattiti. Un bel dibattito è straordinario.
We should have done this for Nixon before the debates.
Avremmo dovuto farlo a Nixon prima dei dibattiti.
Maybe the guy who was trying to make a big bang at the debates.
Forse il tizio che stava provando a fare un Big Bang al dibattito.
The debates are still going on but we can't contact anyone on the radio.
Il dibattito e' ancora in corso... ma non possiamo contattare nessuno via radio.
The conclusions from this evaluation will feed into the debates on the future financial frameworks of the European Union, the post-2010 Lisbon Strategy and the next Framework Programme.
I risultati di questa valutazione serviranno ad alimentare la discussione sul futuro quadro finanziario dell'Unione europea, sulla strategia di Lisbona dopo il 2010 e sul prossimo programma quadro.
The vote will take place at the end of the debates.
La votazione si terrà a breve.
And my patients, and all the debates we've had, and all you guys in this kitchen, and how much I love my job, and how, no matter what, I'm gonna be okay.
E... dei miei pazienti, delle discussioni che abbiamo avuto, di voi in questa cucina e... di quanto ami il mio lavoro e di come, nonostante tutto, io staro' bene.
Here's everything to prepare you for the debates, ma'am.
Ecco il necessario per prepararsi al dibattito, signora.
And you also have the option to leave your comments and opinions on the news, helping the debates and discussions about the subject.
E si ha anche la possibilità di lasciare i vostri commenti e opinioni sulle notizie, aiutando i dibattiti e discussioni sul tema.
Cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law: extracts from the debates
Articolo 144: Discussioni su casi di violazione dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto
The attachment was an article about the effect of the debates on the election.
L'allegato è un articolo sugli effetti del dibattito sulle elezioni.
The election is in eight months, the debates in six, and the candidate announcement, Monday.
Le elezioni sono fra 8 mesi, i dibattiti fra 6 e l'annuncio della candidatura e' lunedi'.
If you read the debates at the constitutional convention...
Se leggete i dibattiti della convenzione costituzionale...
having regard to the debates in preparation of the 32nd International Conference of the Red Cross and Red Crescent Movement on 8-10 December 2015 in Geneva,
visti i dibattiti in preparazione della 32ª conferenza internazionale della Croce Rossa e del Movimento della Mezzaluna Rossa che si terrà a Ginevra dall'8 al 10 dicembre 2015,
As we head into the first round of the debates, there are eight candidates in the lead.
Mentre ci avviciniamo al primo round del dibattito, ci sono otto candidati in testa.
You know, I hear they're getting ready to start, so we'll turn it over to coverage of the debates.
Ok, mi dicono che sono pronti a cominciare, percio' passiamo la parola al presentatore del dibattito.
Now, we think you should suspend the campaign, postpone the debates, go to Washington, and try to negotiate a bipartisan compromise.
Ora pensiamo che dovrebbe sospendere la campagna, posporre i dibattiti, andare a Washington, e cercare di negoziare un compromesso bi-partisan.
Adam, how many hours did you and I spend talking about how flawed the debates were?
Adam, quanto tempo abbiamo passato io e te a parlare dei numerosi difetti dei dibattiti?
How would you and Elliot Hirsch like to have one of the debates?
Se chiedessimo a te e Elliot Hirsch di fare uno dei dibattiti?
And where we at on the debates?
E a che punto siamo coi dibattiti?
Use your brand-new TV here to watch him mop up Bennett in the debates, okay?
Usate questa TV nuova di zecca per vederlo fare piazza pulita di Bennet nei dibattiti, okay?
Students should make note of Lincoln’s “A House Divided” speech and Douglas’s “Freeport Doctrine”, both instrumental in understanding the gravity of the debates.
Gli studenti dovrebbero prendere nota del discorso "A House Divided" di Lincoln e della "Freeport Doctrine" di Douglas, entrambi utili a comprendere la gravità dei dibattiti.
Unlike the voting, which is sometimes held at a very rapid pace, the debates can last for several hours, depending on the number of Members who wish to speak.
A differenza delle votazioni, spesso di breve durata, le discussioni durano talvolta per ore, a seconda del numero di deputati che desiderano intervenire.
It will include a Forum of the greatest international composers, with free access to the debates.
Esso comprenderà un Forum dei più grandi compositori internazionali, con libero accesso ai dibattiti.
Assisted by 14 Vice-Presidents, the President oversees all the work of the Parliament and its constituent bodies (Bureau and Conference of Presidents), as well as the debates in plenary.
Assistito da 14 vicepresidenti, il Presidente dirige i lavori del Parlamento europeo e dei suoi organi (Ufficio di presidenza e Conferenza dei presidenti), nonché le discussioni in Aula.
It will be necessary that the resolutions taken at the end of the debates become clear.
Sarà necessario che le risoluzioni prese alla fine dei dibattiti diventino chiare.
A summary of the debates and major pieces of legislation adopted at the European Parliament plenary sessions.
Sintesi delle discussioni e degli atti legislativi più importanti approvati dalla plenaria del Parlamento europeo.
The President oversees the work of the Parliament and its constituent bodies as well as the debates in plenary and ensures that Parliament’s Rules of Procedure are adhered to.
Il Presidente sovrintende ai lavori del Parlamento europeo e dei suoi organi costitutivi, come pure alle discussioni in Aula, e garantisce il rispetto del regolamento del Parlamento.
The debates will finish in early 2008 and a “Charter of Conduct on Energy” will be developed by the winners of the debates.
I dibattiti si concluderanno all'inizio del 2008 e i vincitori daranno vita a una “Carta di comportamento sull'energia”.
You can also follow the debates live on the site beginning at 11:00 a.m. on Monday 31 January:
È anche possibile seguire i dibattiti in diretta a partire dalle ore 11 di lunedì 31 gennaio:
It talks about the candidates, written very well, but no information, no follow-up, no websites for the campaigns, no information about when the debates are, where the campaign offices are.
Parla dei candidati -- scritto molto bene -- ma non ci sono informazioni, niente contatti, niente siti web delle campagne, nessuna informazione su dove si terranno i dibattiti o di dove siano gli uffici delle campagne.
In the world of the Middle East at the moment, the debates are, as you know, shrill.
Nel mondo mediorientale in questo momento, le discussioni sono, come sapete, intense.
I think those are the debates we should have, because it's not clear at all what model we should be adopting, and I think there needs to be much more discourse and much more humility about what we know and what we don't know.
Penso siano questi i dibattiti da avere, perché non è affatto chiaro quale modello dovremmo adottare, e penso dovrebbero esserci più dibattiti e molta più umiltà riguardo ciò che sappiamo o no.
And I was struck when I watched the debates before the election, I was struck that certainly Trump did not even attempt to frighten people by saying the robots will take your jobs.
E quello che mi ha colpito guardando i dibattiti prima delle elezioni, è che di certo Trump non ha neanche cercato di spaventare la gente dicendo che i robot porteranno via il loro lavoro.
One of the debates going on at the National Academies today is you have the power to put a gene drive into mosquitoes so that you will kill all the malaria-carrying mosquitoes.
Uno dei dibattiti in corso nelle Accademie Nazionali è se abbiamo il potere di modificare un gene di zanzara che possa uccidere tutte le zanzare portatrici di malaria
And so the debates about copyright, digital rights, so on and so forth -- these are all about trying to stifle, in my view, these kinds of organizations.
E allora i dibattiti sul copyright, sui diritti digitali e così via -- secondo me cercano di danneggiare questo tipo di organizzazione.
1.934947013855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?